مصاحبه کیم هیون جونگ با مجله ی K-BOY


·٠•●♥دخمل خوب ♥●•٠·

h+ome | E+mail| D+esign | p+rofile

UNLIMITED covering new three songs which is released in December. We had an interview with Kim Hyun Joong to look back his achievement in 2012 and to ask about his plan in 2013.

یک سال از زمان شروع به کارش در ژاپن میگذره.انتشار البوم های سینگل و برگزاری کنسرت ها و چیزایی ازاین قبیل.و قبل ازاینکه امسال تموم شه اون میخواد فعالیت هاش رو با انتشار یه البوم کامل تکمیل کنه.
بی اندازه که شامل سه آهنگ جدید هم میشه در دسامبر منتشر خواهد شد.و دراینجا مصحابه ای با کیم هیون جونگ میخونید
1/ Look back Japan Debut in 2012

1-نگاهی به گذشته

Q: How do you feel the year of 2012?

HJ: This year I could spend close to all of you (fans). Since the solo debut in Japan, I had much support, especially to the second album, “HEAT”. Having an opportunity to receive a song (both of lyrics and song) from B’z, a musician I have been longing for, I could challenge to a rock music, brand new genre for me to which you gave a tremendous support. From personal viewpoint, it was a specially fruitful year for me. I hope that the first album to be released in December will make a success as well, and thus I will be able to close this year in a fantastic way.
س:درمورد سال 2012 چه احساسی دارین؟

هیون جونگ:سالی که تونستم درنزدیکی همه شما(فن ها)بگذرونم.از زمان شروع به کار سولو در ژاپن من حمایت بیشتری دریافت کردم خصوصا بعداز البوم دوم”حرارت”.داشتن شانس گرفتن یه اهنک(لایریک و موسیقی) از گروه بی زد که اشتیاق زیادی بهشون داشتم باعث شد بتونم موسیقی راک رو هم تجربه کنم و حمایت عظیمی از شما دریافت کنم.از نقطه نظر شخصی،اینسال پرباری برای من بوده.و امیدوارم اولین البوم کامل که در دسامبر منتشر میشه بتونه به همون اندازه موفق باشه و بتونم این سال رو درراه عالی ای به پایان برسونم.

Q: What was most impressive one?

HJ: Your question reminds me of so many things I had experienced in Japan like panorama. I particularly remember guerrilla live performance more than anything else. “Guerrilla performance” means that I show you performance at the venue where the conditions for permance are not satisfied, nor no security is assured. However, I could feel what I cannot feel on the stage. Fans also felt close to me. It is a pitty that I can only see them in a very short time, but I appreciate them for their passionate support they give each time I visit Japan.

س:چه چیز موثر ترین بود؟

هیون:سوال شما خیلی چیزا رو به یادم میاره من یه تجربه در ژاپن داشتمم مثل چشم انداز !. . مخصوصا من میتونم اجرای زنده ی جنگویان نظامی رو به خاطر بیارم بیشتر از هر چیز دیگه ای
عملکرد چریکی یعنی من یه برنامه نشونتون میدم که شرایط عملکرد دادرسی در اون خشنود کننده نیست ! و نه هیچ امنیت و اطمینانی داره . . به هر حال من میتونستم احساس کنم چیزایی رو که نمیتونم درک کنم روی صحنه . فن ها به هم به من احساس نزدیکی میکنن . این … که من فقط میتونم اونا رو در زمان خیلی کوتاهی ببینم . اما من از اونا به
 خاطر احساسات حمایت کننده شون که هر لحظه در ژاپن بهم دادن قدر دانی میکنم

2/ First Album, UNLIMIED

2-آلبوم اول،بی اندازه

Q: Could you tell us about the album concept?

HJ: It is Rock Sound. The songs before “Heat” were mainly dance music, but this time, the new songs consist of live performance instrumentals suh as base, drum, and keyboard. The live rock sound is realized in this new album which is exactly I have been longing for.

س:میتونید درمورد مفهوم کلی البوم بهمون بگید؟

هیون:این یه موسیقی راکه.اهنگ قبلی”حرارت”موسیقی رقص دار اصلیه. اما اهنگ های جدید دیگه ای که توی البومه دارای اجرای زنده آلات موسیقی مثل” بیس،طبل و کی بورد هست.آهنگ زنده راک در آلبوم جدید چیزیه که واقعا درموردش اشتیاق دارم.

Q: What kind of though did you put in the title “UNLIMIED” ?

HJ: Well I thought that I could not stay within the field I had been performing. I always like Rock and I have been thinking of stepping into this genre sometime. Beginning with Heat, I learned about genuine rock sound, and am ready to able to try many challenges now.

I would like to show you my wide music specifications and that is why I put the title
“ UNLIMITED” which means I do not stay within the existing framework.
س:چه فکری و ایده ای رو درمورد عنوان آلبوم”بی اندازه” داشتید؟

هیون:خب من فکر کردم که نباید همیشه در محلی بمونم که اجراهای همیشگیم هست.من همیشه موسیقی راک رو دوست داشتم و فکر کردم که به این ژانر(راک) قدم بذارم.اول با “حرارت” شروع کردم و درمورد موسیقی راک اطلاعات کسب کردم و حالا آمادم که تجربه های جدیدی رو درمقابلم ببینم.

من دوست دارم بهتون خصوصیات گسترده موسیقیم رو نشون بدم و به همین دلیل اسم آلبوم رو “بی اندازه” گذاشتم به این معنی که من درچهارچوبی که الان درش هستم نخواهم ایستاد

Q: What are particular in the new album?

HJ: As I have always been communicating to you, there is no change that I want to be your “Only One” However, I would like to go further, not staying at the same place, but in order to continue to show you new style, I will do my best.

س:ویژگی بخصوص این آلوم جدید چیه؟

هیون:همونطور که همیشه گفتم هیچ تغییری در این جمله که شما تنها کس هستید بوجود نیومده گرچه من میخوام جلوتر برم و نمیخوام دریک جا باقی بمونم اما برای اینکه بتونم استایل جدیدی رو بهتون نشون بدم بهترین تلاشم رو میکنم

Q: The song list of the album seems to be the best selection. How did you choose songs ?

HJ: This first album consists of three new songs as well as those released before. I picked up the songs I am speicially attached to. I also wanted to select what all of you like the best.

س:آهنگ های توی آلبوم به نظرم میرسه بهترین انتخاب ها هستن.چطور انتخابشون کردی؟

هیون:البوم اول شامل سه آهنگ جدید به همراه آهنگای قدیمیه.و من آهنگ هارو طوری انتخب کردم که مطمئن شم همتون اونا رو دوست دارید

3. Your Story

Different from Heat, “ Your Story” is a beautiful ballard , midtempo track. Could you explain about the production process ?

HJ: The original demonstration song of Your Story was a R&B with rap. In order to make difference from an ordinary ballard, I wanted to express a modern-rock feeling in it. Together with Mr. Kim Seong-lr, a basist of Daybreak, the famous modern rock bank in Korea, we presented many ideas, thus creating a completely brandnew song.
In the recording, Daybreak members played a guitar, base, and keyboard which was 100% satisfactory for me.

3-داستان تو
تفاوت بین’حرارت , “ داستان شما ” بالارد زیبا , مید تمپو . میتونین در مورد فراید تولیدشون برامون توضیح بدین؟

نمایش اصلی آهنگ ..داستان شما … یه آر اند بی با رپ بود  به منظور ساخت تفاوت  یه بالارد عادی.من بایداحساس  یک راک مدرن رو در اون بیان میکردم همراه با آقای کیم سونگ ایر بیسیست سپیده دم  مدرن ترین مرکز راک در کره ما ایده های زیادی پیشکش کردیم بنابرین یه آهنگ برندو کامل ساختیم
 در ضبط خاطرات سپیده دم گیتار نواختیم   
و همین طور گیتار که صد در صد برای من رضایت بخش بود

Q: You will work on MV shooting. What kind of image do you have in mind?

HJ: I will show you a movie with a fantasy taste, which is completely different from the image of the song. It will be the opposite one you will imagine. Please expect.

س:داری روی موزیک ویدئو کار میکنی.چه نوع تصویری در ذهن دارید؟

هیون:من یه فیلم با طعم فانتزی نشونتون میدم که کاملا متفاوت با تصویر موسیقیه.کاملا مخالف چیزی که تصور میکنین.لطفا انتظار داشته باشید

4. Save Today

Q: For “Save Today” I collaborated with many artists. Mr. Kim Seong-lr was in charge of an overall arrangement of the song, while Mr. Yang Hye Seung of Pia, a popular rock band being in charge of drum and rhythm. Further, Mr. Alex of DOWNTELL, representative heavy metal band of Korea, took the part of guitar performance and its arrangement, which is the core part of this song.

From composition to preparation and the recording, we spent the time most for this song. It was a precious experience for me to be involved in production together with them.
4-امروز رو به یاد داشته باش

س:برای “امروز را به یادداشته باش” آقای کیم سئونگ ایر که در زمینه گروه های معروف راک و ریتم و طبل مهارت زیادی دارن درراس کارهای تنظیمات این آهنگ هستن و آقای الکس رییس بانک کره ای هوی متال هم در احرای گیتار و تنظیمات این اهنگ نقش دارن
درزمان شروع تا آماده شدن و ضبط ما بیشترین زمان رو برای این آهنگ گذاشتیم.این یه تجربه باارزش برای من بود که در تهیه اهنگ بااونا همکاری کنم
5. I’m Yours

5-من ماله توام

Q: It is a magnicient scale music composition. It is not a straight-forward love song, but there seem to be a hidden message. Is there any hidden message in it?

HJ: In the lyrics of “ I’m Yours “, “ you “ means all of you, fans. The reason I can be here now is thanks to all of you.

س:این یه ترکیب خوب موسیقیه.یه آهنگ عاشقانه مستقیم نیست اما به نظر میرسه که یه پیغام نهفته داره.آیا پیامی درش نهفتست؟

هیون:در لایریک”من ماله توام” کلمه”تو” به معنای تمام فن هاست.دلیلی که من الان تونستم اینجا باشم و حالا باید ازشون تشکر کنم.

Q: In the promotion pictures, you put many tattoo painting on your body. Did you come out with this idea by yourself?

HJ: Yes. Though it is not a real tattoo, but I just wanted to show a different image which I have never shown to the fans.

س:تو عکسای البوم شما خالکوبی های زیادی روی بدنتون داشتین.آیا باایده خودتون اینکارو کردین؟

هیون:بله.هرچند اینا یه خالکوبی واقعی نیست اما به هرحال میخواستم یه تصویر متفاوت که احالا به فن ها نشون ندادم رو به نمایش بذارم

Q: In some of the pictures, you have a guiar. Was it your own ? You actually played a guitar during the shooting ?

I have a Gibson Les Paul, Fendar Standard and some acoustic-sound guitars.
While preparing for this album, I started a guitar lesson. Sometime in future, I would like to play a guitar suddenly in front of you. Please expect (laugh)

س:تو بعضی از عکسا یه گیتار دارید.آیا ماله خودتونه؟درطول فیلمبرداری گیتار نواختین؟

 دارمGibson Les Paul, Fendar Standard and some acoustic-sound guitarsهیون: من

و در طول آماده سازی البوم من درس های گیتار رو شروع کردم و احتمالا دراینده به طور ناگهانی برای شما گیتار میزنم.لطفا منتظر باشید.(خنده)ا

6. Miscellaneous

a) What is must for Christmas ?
HJ: I  to spend your Christomas with whom you love and my album^^
6-متفرقه

س:باید های کریسمس چیه؟

هیون:توصیه میکنم کریسمس رو در کنار کسی که دوستش دارین و البته آلبوم من بگذرونید^^

b) Next Year Plan

Any schedule has not yet been concrete. I just start Japan tour in January.

س:تصمیم سال اینده؟

هیون:هیچ برنامه ای تصمیم گرفته نشده و فقط یه تور ژاپن از ژانویه شروع میکنم
c) Objective as musian

Charity concert where I would like to invite the fans from all over the world.
I am not sure when I can realize but I always dream of this concert to express my appreciation to all of you. It will be nice if I could have one in the universe.

س:هدفتون به عنوان یه موسیقیدان

کنسرت خیره که من میخوام تمام فن ها از همه جای جهانو ملاقات کنم
من مطمان نیستم کی میتونم به حقیقت تبدیلش کنم اما من همیشه همیشه آرزوی این کنسرتو داستم تا میزان قدر دانیمو به همه ی جهان بیان کنم من خوشحال میشم اگه میتونستم یکی در جهان باشم


نظرات شما عزیزان:

حالا یکی
ساعت17:02---31 خرداد 1393
من دوسش دارم ولی خیلی با می اندیشد پسرم تا اون موقع که بخوای اولین نفر جهان باشی چاییدی پسرم تاج سرم:)
پاسخ: آرزو بر جوانان عیب نیست :)))


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:






»
farzaneh